Why Battle Over Bible Versions?
Pastor David L. Brown, Ph.D.
Presented at the 30th Annual Dean
Burgon Society
July 9-10, 2008
The Bible is the foundation of literally
everything in New Testament Christianity! Therefore it is imperative
that you have an uncorrupted Bible. If something does not have a
biblical base it should be rejected. We read in 1 Thessalonians
5:21 "Prove all things; hold fast that which is good." The
English word prove is a translation of the Greek word
dokimazete
–
dokimazete (dok-im-ad’zate). The word carries
the idea of
proving a thing whether it is worthy or not. So, how
would you go about proving something? I believe
Isaiah 8:20 gives us insight into the answer to this question –
"To the law and to the testimony: if they speak not according to
this word, it is because there is no light in
them." In other words, examine everything by the words of the Bible
and if they do not line up, reject them!
Friends, the Bible, our King James Bible is the
"GOLD STANDARD" for EVERYTHING in the Christian life! 2 Timothy
3:16-17 "All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof, for correction,
for instruction in righteousness: 17 That the man of God may
be perfect, thoroughly furnished unto all good works." As I have
told my people – The Bible tells us what’s right, what’s not
right, how to get right and how to stay right.
Since THE BIBLE IS SO IMPORTANT, it should come
as no surprise that the true Words of God as found in our King James
Bible, are under attack by our adversary the Devil, who has
transformed himself into an angel of light and his ministers into
ministers of righteousness (2 Corinthians 11:14-15).
It is my purpose to point out some of the basics
relating to the battle raging over the different Bible versions, so
that the average Christian in the pew can understand what is going
on.
u The Battle
Vocabulary
In order to understand the Battle over Bible
versions, you first need to understand some of the
battle vocabulary. Let’s look at a few key words
o
Autographs – An autograph is the original texts
(of the Bible) that were written either by the hand of
the author or by a scribe under the supervision of the
author. There are NO Hebrew or Aramaic autographs
of any Old Testament book or passage. Nor are there any
Greek autographs of any New Testament Book
or portion thereof. No one has ever seen one since
probably about 150 A.D.
o
Apographs – A hand written copy of the original.
There are thousands of apographs.
o
Manuscripts – All Bibles were hand copied,
written by scribes onto parchment, vellum, papyrus or
paper prior to the printing of the Gutenberg Bible (also
called the 42 line Bible & Mazarin Bible) which was
printed on a printing press using moveable type in
1454-1455.
There Are Four Kinds of Greek
Manuscripts
There are four kinds of Greek
manuscripts that we have in our possession today: 1)
papyri, 2) uncials, 3) cursives, and
4) lectionaries.
"The Greek manuscripts of the New
Testament, so far as known, were written on papyrus,
parchment, or paper. The autographs, both
of the historical and epistolary writers, are supposed
to have been written on papyrus. The great uncials
copies and the most valued of the minuscules and
lectionaries were written on parchment, while paper was
employed largely in the making of the later lectionaries
and the printed texts of the New Testament." (Praxis
In Manuscripts of the Greek New Testament by Rev.
Charles F. Sitterly; 1898; p.15).
§
New Testament Papyri Manuscripts
–
(for a listing see - http://www.kchanson.com/papyri.html#NTP)
Papyrus is a brittle kind
of paper made out of the papyrus plant, which
grows in Egypt. To my knowledge there are about
123 papyrus fragment manuscripts of the New
Testament
(see http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_papyri).
Most of those surviving early texts only have a
few verses on them. The most ancient example is
the John Ryland papyrus fragment p52 (p
stands for papyrus) which includes portions of
John 18:31-33 & 37-38. It is housed in
John Ryland University Library in Manchester,
England. The fragment is believed to have been
written some time around 150 A.D.
There are 6 papyri that I am
aware of, which record large portions of the New
Testament. P45, dated around 200 AD, contains
portions of all four Gospels and Acts.
P46, from the second century, has almost all the
Paul's epistles and Hebrews. P47, also
from the second century, contains Revelation
9-17. These are from what is called the
Beatty Papyri housed in Dublin Castle in Dublin
Ireland. Then there are three lengthy papyri
from the Bodmer Papyri. P66 is a second century
papyrus that contains almost all of John.
P72, a third or fourth century papyrus, contains
all of 1 and 2 Peter and Jude. Finally,
P75, dated between 175-200 AD, contains the most
of Luke through John 15.
§
The Uncials or Majuscule Manuscripts
(for a listing see http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_uncials
)
Uncial comes from the
Latin word uncialis, which means
inch-high. It is used to delineate a type of
Greek and Latin writing which features capital
letters. There are few, if any, divisions
between words in uncial manuscripts and no
punctuation to speak of. The word majuscule,
meaning large or capital letter, is a synonym
for uncial. There are about 290 uncial
manuscripts of all text types.
Three of the most famous
uncial New Testament manuscripts are the
Sinaiticus (also called by the first
letter of the Hebrew alphabet
a
– Aleph) believed to be written about 350 A.D.
Then there is Vaticanus (also
called "B"), written about 350 A.D. Then
there is Codex Alexandrius, (identified
as "A"), written about 450 A.D.
Speakers on the Bible
versions issue will often refer to the
manuscripts using the uncial letter
designations, instead of their longer names.
§
Cursive or Minuscule Manuscripts
Cursive or minuscule
manuscripts are Greek manuscripts written in
lower case letters, more like handwriting. The
letters flow together, much like writing of
today. There are spaces between words and some
degree of punctuation. At last count there are
2,764 cursive Greek manuscripts
(http://www.biblebelievers.net/BibleVersions/kjcforv5.htm#XXIV).
§
Lectionary Manuscripts
The word lection
comes from a Latin root word meaning "to read."
Lectionaries are portions of Scriptures in Greek
(or Latin) Bibles that were read in the church
services during the year. There are at least
2,882 known lectionaries in existence.
(see http://www.csntm.org/Manuscripts.aspx)
When you add up all the
figures, there are about 6059 Greek manuscripts
in existence today for the New Testament.
Another source says, "The New
Testament has been preserved in more manuscripts
than any other ancient work, having over 5,400
complete or fragmented Greek manuscripts, 10,000
Latin manuscripts and 9,300 manuscripts in
various other ancient languages including Syriac,
Slavic, Gothic, Ethiopic, Coptic and Armenian.
The dates of these manuscripts range from the
2nd century up to the invention of the printing
press in the 15th century." http://en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript.
o
Quotes From The Writings of
Early Church Fathers
Let me share even more.
The extensive use of Scripture by
the Ante-Nicene Fathers (pastors from the beginning of
the Church until 325 A.D. when the Council of Nicaea was
held) in their writings from the very beginning are seen
in the following facts:
Irenaeus: He knew Polycarp who
was a disciple of the apostle John. He lived from about
130 to 202 A.D. He quotes from 24 of the 27 books of the
New Testament. He makes over 1800 quotes from the New
Testament alone.
Clement of Alexandria: He lived
from 150 to 215 A.D. He cites all the New Testament
books except Philemon, James and 2 Peter. He gives 2400
citations from the New Testament.
Tertullian: He lived from 160 to
220 A.D. He makes over 7200 New Testament citations.
Origen: He lived from 185 to 254
A.D. He succeeded Clement of Alexandria at the
Catechetical school at Alexandria. He makes nearly
18,000 New Testament citations.
Dean Burgon in his research found
86,489 quotes from the early church fathers
(McDowell 1990:47-48; 1991:52). In fact, there are
32,000 quotations from the New Testament found in
writings from before the Council of Nicea in 325 A.D.
(Mcdowell Evidence, 1972:52). J. Harold Greenlee points
out that the quotations of the Scripture in the works of
the early church writers are so extensive that the New
Testament could virtually be reconstructed from them
without the use of New Testament manuscripts.
Sir David Dalrymple sought to do
this, and from the second and third century writings of
the church fathers he found the entire New Testament
quoted except for eleven verses (McDowell
1972:50-51; 1990:48)! Thus, if the New Testament
manuscripts were all destroyed it could still be
reassembled using the writings of the early church
fathers.
By the end of the third century
virtually the entire New Testament could be
reconstructed from the writings of the Church fathers.
Norman Geisler and William Nix sum up the position of
the New Testament Scriptures in the early Church in
these words: "In summary, the first hundred years of the
existence of the twenty-seven books of the New Testament
reveal that virtually every one of them was quoted as
authoritative and recognised as canonical by men who
were themselves the younger contemporaries of the
apostolic age" (Norman Geisler and William Nix, A
General Introduction to the Bible (Chicago: Moody,
1980), p. 190).
(http://www.christiantruth.com/solascriptura.html)
o Text Streams
or Text Types
J. J. Griesbach identified three
New Testament text-types calling them the
Alexandrian, Western and Byzantine. He
first published his findings in 1775. H. B. Sweete
writes that there are basically three types of
manuscripts, the Constantinoplian or Textus
Receptus; the Eusebio-Origen or Palestinain; the
Hysychian or Egyptian text type. (Introduction of
the Old Testament in Greek by H. B. Swete, pp. 76 &
ff). Neil R. Lightfoot, in his book How We Got the
Bible, and critical scholar Bruce Metzger in his
book The Text of the New Testament, have
broken down the divisions further and identify four text
streams or text families; Alexandrian, Western,
Caesarean, and Byzantine.
While it is possible to divide,
subdivide and micro-divide text types, depending upon
the criteria you use, I follow straightforward the
path of Benjamine G. Wilkinson. He wrote, "anyone
who is interested enough to read the vast volume of
literature on this subject, will agree that down through
the centuries there were only two streams of
manuscripts." (Which Bible edited
by Dr. David Otis Fuller; from the chapter - Our
Authorized Bible Vindicated by Benjamin G.
Wilkinson; p. 187).
§
Antiochian,
Constantinopolitan,
Syrian, Byzantine, Traditional,
Ecclesiastical, Textus
Receptus (Received Text) or Eastern Text Group
of The Reformation-Protestant Bibles, formerly
known as the Majority Text
All these names are used to
identify the same text group. The Textus
Receptus was the Bible of early Eastern
Christianity.
However before I move on, I
need to clarify the name "Majority Text."
Before 1982 the above manuscript stream was
referred to "Majority Text" because, of all the
Greek texts available of the New Testament, the
MAJORITY of them are from this text Stream. But
in 1982 the Hodges & Farstad Greek Majority Text
was published and in 1991 Pierpont & Robinson
published their Majority Text translation of the
New Testament.
Their "Majority Text" is a
statistical construct that does not
correspond exactly to any known manuscript.
It is arrived at by comparing ALL known
manuscripts (Note: In fact there are
hundreds of Greek New Testament manuscript
portions and fragments that have not even been
carefully examined) with one another and
deriving from them the readings that are more
numerous than any others. These two published
Greek texts (Hodges & Farstad; Pierpont &
Robinson) which purport to represent the
Majority readings.
In the chart below, you will
see that there MANY differences between the
Received Text and the other Greek Texts –
|
Hodges-Farstad (Majority Text) |
1005 |
| Tregelles
(critical text) |
3095 |
|
Nestle-Aland (critical text) |
3323 |
|
Tischendorf (critical text) |
3498 |
|
Westcott-Hort (critical text) |
3618 |
FROM:
http://www.bible-researcher.com/majority.html
Further, at the end of this paper you will find a
COLLATION OF ROBINSON & PIERPONT Greek New Testament vs.
SCRIVENER Greek New Testament.
u The Battle
Front Defined
o Things That
Are Different Are Not The Same
(two different manuscript streams)
As we have just explained, there are
two VERY DIFFERENT Greek text streams. I have in my
possession a book by Dr. Jack Moorman of London, England
that lists the 8,000 Differences between the New
Testament Greek words of the Textus Receptus underlying
the King James New Testament and the Nestles-Aland 26,
27 Greek New Testament underlying the Modern Versions. I
tell you that to say this: The first front in the battle
over Bible versions has to do with what manuscript
stream is used for translation. THINGS THAT ARE
DIFFERENT ARE NOT THE SAME!
Let me explain. All English Bibles
from Tyndale in 1526 through the King James Bible in
1611 used the Eastern or Traditional stream of texts as
a basis of their translation except the Catholic
Rheims-Douai Bible (New Testament
published in 1582; Old Testament in 1609-10). This Bible
was an English Translation of the Latin Vulgate.
With the publication of Westcott &
Hort’s revised Greek New Testament in 1881 a diabolical
shift took place. Instead of translating English Bibles
from the Traditional, Eastern text stream, translators
began to follow the corrupt stream of the Western,
minority group. Virtually all modern English Bibles
are based on the corrupt minority group. The
prevailing spin by many modern so-called Bible scholars
is that all English Bible versions are basically the
same. BUT THAT JUST IS NOT TRUE! Westcott &
Hort’s Greek revision "went on changing until
they had altered the Greek Text in 5337 places." (Everts,
The Westcott and Hort Text Under Fire,
"<MI>Bibliotheca Sacra,<D> Jan., 1921).
Let me say this. Despite the spin,
things that are different are not the same! If you
were to compare the KJV to the NIV you would find that
there are 17 complete verses missing from the NIV.
Some other examples of changes --
|
KING JAMES
BIBLE |
NEW INTERNATIONAL
VERSION |
Why did Jesus come to earth?
Luke 9:56
For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them. And they went to another village.
Matt. 18:11
For the Son of man is come to save that which was lost.
|
Luke 9:56
and they went to another village.
Matt. 18:11
(missing) |
Is repentance important?
Matt. 9:13
...I am not come to call the righteous, but sinners to
repentance. |
Matt. 9:13
...I have not come to call the righteous, but sinners.
|
Was Joseph really the father of Jesus?
Luke 2:33
And Joseph and his mother marvelled at those things
which were spoken of him. |
Luke 2:33
The child's father and mother marveled at what was said
about him. |
If it's hard to do, should we just remove it?
Mark 11:26
But if ye do not forgive, neither will your Father which
is in heaven forgive your trespasses. |
Mark 11:26
(missing) |
Who is in charge?
I Cor. 10:28
...for the earth is the Lord's and the fulness thereof:
|
I Cor. 10:28
(last part of verse missing) |
How must we deal with our enemies?
Matt. 5:44
...Love your enemies, bless them that curse you, do good
to them that hate you, and pray for them which
despitefully use you, and persecute you. |
Matt. 5:44
...Love your enemies and pray for those who persecute you.
|
Where did Jesus go?
John 16:16
A little while, and ye shall not see me: and again a little
while, and ye shall see me, because I go to the Father.
|
John 16:16
In a little while you will see me no more, and then after a
little while you will see me. |
u The Bible
Preserved vs. Restored
The next battlefront in the war over
Bible versions is the assertion of critical scholars that
the genuine readings of the New Testament have been altered
or lost and need to be restored. I reject that. The Bible is
clear. God has preserved His Word and Words. I align
myself with Dean John Burgon who said, "If you and I believe
that the original writings of the Scriptures were verbally
inspired by God, then of necessity they must have been
providentially preserved through the ages."
Psalms 12:6-7 "The words of the LORD are pure
words: as silver tried in a furnace of earth,
purified seven times. 7 Thou shalt keep them, O LORD,
thou shalt preserve them from this generation for ever."
Psalms 33:11 "The counsel of the LORD standeth for
ever, the thoughts of his heart to all generations."
Psalms 100:5 "For the LORD is good; his mercy
is everlasting; and his truth endureth to all
generations."
Psalms 119:152 "Concerning thy testimonies, I have
known of old that thou hast founded them for ever."
Psalms 119:160 "Thy word is true from
the beginning: and every one of thy righteous judgments
endureth for ever."
Isaiah 40:8 "The grass withereth, the flower fadeth:
but the word of our God shall stand for ever."
1 Peter 1:23-25 "Being born again,
not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word
of God, which liveth and abideth for ever. 24 For all
flesh is as grass, and all the glory of man as the
flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof
falleth away: 25 But the word of the Lord endureth
for ever. And this is the word which by the gospel is
preached unto you."
u The Word of
God vs. The Words of God
Verbal plenary inspiration is the view of
Scripture that the Bible itself teaches. The word verbal
means that every word, that the man God used to write His
word, was exactly as God intended as He superintended the
writing. Plenary means that the Bible is fully and
equally inspired from Genesis through Revelation.
This belief stands in sharp contrast to
the advocates of the modern translations movement (ASV, NASV,
NIV, NEB, RSV, etc.) who believe in only thought and
conceptual inspiration of the Bible. They believe that God
inspired His divine concepts and then preserved these
concepts in the extant Manuscripts. They do not accept that
the Bible is the preserved word of God, but only concepts of
truth. Consequently, through the contrived "science" of
textual criticism, man can restore the approximate wording
of the original text. Since the concepts are inspired and
preserved, the exact words representing these concepts may
not be available today. Hence the modern versions and their
underlying Hebrew and Greek texts do not contain all of the
original words from the Lord.
Dr. Ken Barker, general editor of the
popular New International Version reflects this uncertainty
saying: "The Greek text used…was an eclectic one. Where
existing manuscripts differ, the translators made their
choice of readings according to accepted principles of
NT textual criticism. Footnotes call attention to places
where there was uncertainty about what the original text
was. The best current printed texts of the Greek NT were
used." (Preface, NIV)
By admission Barker is verifying that
these modern versions do not have all of the words of the
Lord and include many erroneous translations. Mr. Ken Barker
in this last statement is referring to the clearly corrupt
Minority Texts of the Aleph, A and B, which is the faulty
Greek text the NIV and all modern translations are based
upon. In counter distinction the King James Bible is based
on the Traditional Text which have not been corrupted.
God HAS preserved His Words and says so –
Psalms 12:6-7 "The words of the LORD are
pure words: as silver tried in a furnace of
earth, purified seven times. 7 Thou shalt keep them,
O LORD, thou shalt preserve them from this generation for
ever."
Matthew 24:35 "Heaven and earth shall
pass away, but my words shall not pass away."
Mark 13:31 "Heaven and earth shall
pass away: but my words shall not pass away."
Luke 21:33 "Heaven and earth shall
pass away: but my words shall not pass away."
Proverbs 30:5-6 "Every word of God
is pure: he is a shield unto them that put their
trust in him. 6 Add thou not unto his words, lest he
reprove thee, and thou be found a liar."
Matthew 4:4 "But he answered and
said, It is written, Man shall not live by bread alone, but
by every word that proceedeth out of the mouth of God."
Summary
I have briefly tired to acquaint you with some of
the vocabulary associated with the battle over Bible versions. I
have also tried to identify the three main fronts on which this war
is being waged – 1) Two different manuscript streams 2) Preservation
vs. Restoration and 3) Thought/concept inspiration vs. verbal
inspiration and preservation of the very Words of God.
COLLATION OF ROBINSON & PIERPONT vs.
SCRIVENER
http://www.bible-researcher.com/robinson-scrivener.html
The collation below lists all differences between
the Greek texts of Robinson & Pierpont 2005 and Scrivener
1881 (representing the text underlying the King James Version),
except movable nu and sigma. In the collation, the reading of the
Robinson-Pierpont text is given first, followed by a right-hand
bracket (]), and then the reading of the Scrivener text (e.g.
δαυιδ ] δαβιδ
means that Robinson-Pierpont has
δαυιδ and
Scrivener has δαβιδ).
When nothing appears on left side of the bracket it means that the
Robinson-Pierpont text omits the words given for Scrivener (e.g.
Luke 17:36). In verses where more than one difference is listed, the
items are separated by a pipe character (|).
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ
1:1 δαυιδ
] δαβιδ
1:6 τον δαυιδ ] τον
δαβιδ | δαυιδ δε ] δαβιδ δε | σολομωνα ] σολομωντα
1:17 εως
δαυιδ ] εως δαβιδ | απο δαυιδ ] απο δαβιδ
1:20 δαυιδ
] δαβιδ
2:23 ναζαρετ ] ναζαρεθ
3:8 καρπον
αξιον ] καρπους αξιους
3:11 αγιω
] αγιω και πυρι
4:10 υπαγε
οπισω μου ] υπαγε
4:13 ναζαρετ
] ναζαρεθ
4:18 δε
] δε ο ιησους
5:23 και
εκει ] κακει
5:27 ερρεθη
] ερρεθη τοις αρχαιοις
5:28 επιθυμησαι
αυτην ] επιθυμησαι αυτης
5:39 σιαγονα
] σου σιαγονα
5:44 τοις
μισουσιν ] τους μισουντας
5:45 τοις
ουρανοις ] ουρανοις
5:47 φιλους
] αδελφους
6:18 σοι
] σοι εν τω φανερω
6:24 μαμωνα
] μαμμωνα
7:2 μετρηθησεται
] αντιμετρηθησεται
7:14 τι
] οτι
7:20 αρα γε ] αραγε
8:4 αλλα
] αλλ
8:5 δε αυτω ] δε τω ιησου
8:8 λογω
] λογον
8:13 εκατονταρχη ]
εκατονταρχω
8:15 αυτω
] αυτοις
8:25 μαθηται ] μαθηται
αυτου
9:5 σου ] σοι
9:13 αλλα
] αλλ
9:17 αμφοτεροι ] αμφοτερα
9:27 δαυιδ
] δαβιδ
9:36 εσκυλμενοι ]
εκλελυμενοι
10:8 καθαριζετε
] καθαριζετε νεκρους εγειρετε
10:25 βεελζεβουλ
] βεελζεβουβ | οικειακους ] οικιακους
10:28 μη
φοβεισθε ] μη φοβηθητε | αποκτενοντων ] αποκτεινοντων | την ψυχην
και το ] ψυχην και
10:36 οικειακοι
] οικιακοι
11:8 βασιλειων
] βασιλεων
11:16 παιδιοις
] παιδαριοις
12:3 δαυιδ
] δαβιδ
12:6 μειζον ] μειζων
12:8 εστιν
] εστιν και
12:21 τω
] εν τω
12:23 δαυιδ ] δαβιδ
12:28 εν
πνευματι θεου εγω ] εγω εν πνευματι θεου
12:32 ος
εαν ] ος αν | τω νυν ] τουτω τω
12:35 εκβαλλει
αγαθα ] της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα
12:42 σολομωνος
και ] σολομωντος και | σολομωνος ωδε ] σολομωντος ωδε
13:14 αυτοις
] επ αυτοις
13:15 ιασομαι
] ιασωμαι
13:24 σπειροντι
] σπειραντι
13:27 ζιζανια
] τα ζιζανια
13:28 συλλεξομεν
] συλλεξωμεν
13:30 καιρω
] τω καιρω
13:33 εκρυψεν
] ενεκρυψεν
13:40 καιεται
] κατακαιεται
14:14 αυτοις
] αυτους
14:19 λαβων ] και λαβων
14:22 μαθητας
] μαθητας αυτου
15:4 τον
πατερα ] τον πατερα σου
15:22 δαυιδ
] δαβιδ
15:25 προσεκυνησεν ]
προσεκυνει
15:32 ημεραι
] ημερας
16:12 αλλα ] αλλ
16:17 βαριωνα
] βαρ ιωνα
16:28 ωδε
εστωτες ] των ωδε εστηκοτων
17:2 εγενοντο
] εγενετο
17:9 εκ
του ] απο του
17:12 αλλα
] αλλ
17:14 γονυπετων αυτον ]
γονυπετων αυτω
17:26 αρα
γε ] αραγε
17:27 αναβαινοντα
] αναβαντα
18:4 ταπεινωσει
] ταπεινωση
18:6 εις
τον ] επι τον
18:12 ενενηκοντα
εννεα ] εννενηκονταεννεα
18:13 ενενηκοντα
εννεα ] εννενηκονταεννεα
18:19 αμην
λεγω ] λεγω
18:28 ει
τι ] ο τι
18:29 αποδωσω
] παντα αποδωσω
18:30 αλλα
] αλλ
18:31 εαυτων ] αυτων
19:9 μη
] ει μη
19:19 πατερα ] πατερα
σου
19:26 δυνατα ] δυνατα
εστιν
20:2 και συμφωνησας ]
συμφωνησας δε
20:3 τριτην
] την τριτην
20:4 και
εκεινοις ] κακεινοις
20:5 ενατην
] εννατην
20:21 ευωνυμων
σου ] ευωνυμων
20:22 η
] και
20:26 εσται υμων ] εστω
υμων
20:30 δαυιδ ] δαβιδ
20:31 δαυιδ
] δαβιδ
21:1 βηθσφαγη ] βηθφαγη
21:3 αποστελλει
] αποστελει
21:7 επεκαθισεν
] επεκαθισαν
21:9 δαυιδ
] δαβιδ
21:11 ναζαρετ ] ναζαρεθ
21:14 χωλοι
και τυφλοι ] τυφλοι και χωλοι
21:15 δαυιδ
] δαβιδ
21:22 εαν ] αν
21:41 εκδωσεται
] εκδοσεται
22:7 και
ακουσας ] ακουσας δε | βασιλευς εκεινος ] βασιλευς
22:37 εφη
] ειπεν | καρδια ] τη καρδια | ψυχη ] τη ψυχη
22:42 δαυιδ
] δαβιδ
22:43 δαυιδ ] δαβιδ
22:45 δαυιδ
] δαβιδ
23:3 εαν ] αν
23:13 κατεσθιετε
τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι δια τουτο
ληψεσθε περισσοτερον κριμα ] κλειετε την βασιλειαν των ουρανων
εμπροσθεν των ανθρωπων υμεις γαρ ουκ εισερχεσθε ουδε τους
εισερχομενους αφιετε εισελθειν
23:14 κλειετε
την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων υμεις γαρ ουκ
εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφιετε εισελθειν ] κατεσθιετε τας
οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι δια τουτο ληψεσθε
περισσοτερον κριμα
23:21 κατοικησαντι
] κατοικουντι
23:25 αδικιας
] ακρασιας
23:36 υμιν
οτι ] υμιν | παντα ταυτα ] ταυτα παντα
23:37 αποκτενουσα
] αποκτεινουσα
24:2 ος
ου ] ος ου μη
24:17 τα
] τι
24:20 σαββατω ] εν σαββατω
24:33 ταυτα
παντα ] παντα ταυτα
24:36 ωρας
] της ωρας
25:3 λαμπαδας
αυτων ] λαμπαδας εαυτων
25:30 εκβαλετε
] εκβαλλετε
25:44 αποκριθησονται
] αποκριθησονται αυτω
26:4 δολω
κρατησωσιν ] κρατησωσιν δολω
26:17 ετοιμασομεν
] ετοιμασωμεν
26:26 ευχαριστησας
] ευλογησας
26:33 ει
] ει και | εγω δε ] εγω
26:35 απαρνησωμαι
] απαρνησομαι | δε και ] και
26:38 αυτοις
ο ιησους ] αυτοις
26:39 προσελθων
] προελθων
26:52 αποθανουνται
] απολουνται
26:59 θανατωσωσιν
αυτον ] αυτον θανατωσωσιν
26:70 αυτων
παντων ] παντων
26:71 αυτοις
] τοις
26:74 καταθεματιζειν ]
καταναθεματιζειν
27:33 ο
] ος
27:35 κληρον ] κληρον ινα
πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις
και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον
27:41 πρεσβυτερων
και φαρισαιων ] πρεσβυτερων
27:42 επ
αυτω ] αυτω
27:44 ωνειδιζον
αυτον ] ωνειδιζον αυτω
27:45 ενατης
] εννατης
27:46 ενατην
] εννατην | λιμα ] λαμα
28:9 ιησους
] ο ιησους
28:10 και
εκει ] κακει
28:19 πορευθεντες
] πορευθεντες ουν
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ
1:6 ο
ιωαννης ] ιωαννης
1:9 ναζαρετ
] ναζαρεθ
1:16 αυτου
του σιμωνος ] αυτου
1:27 εαυτους
] αυτους
1:37 σε ζητουσιν ]
ζητουσιν σε
1:38 και
εκει ] κακει
2:1 εισηλθεν
παλιν ] παλιν εισηλθεν
2:8 αυτοι
διαλογιζονται ] διαλογιζονται
2:9 σου
αι ] σοι αι
2:14 λευι
] λευιν
2:25 δαυιδ ] δαβιδ
2:26 αρχιερεως
] του αρχιερεως
3:12 φανερον
αυτον ] αυτον φανερον
3:27 ουδεις
δυναται ] ου δυναται ουδεις | διαρπαση ] διαρπασει
3:32 και
αι αδελφαι σου εξω ] εξω
4:4 πετεινα
] πετεινα του ουρανου
4:9 ελεγεν
] ελεγεν αυτοις
4:31 κοκκον
] κοκκω
4:33 εδυναντο ]
ηδυναντο
5:3 μνημασιν ]
μνημειοις | εδυνατο ] ηδυνατο
5:5 δια
παντος ] διαπαντος
5:11 τω
ορει ] τα ορη
5:16 διηγησαντο
δε ] και διηγησαντο
5:19 πεποιηκεν
] εποιησεν
5:26 αυτης
] εαυτης
5:38 κλαιοντας ] και
κλαιοντας
5:40 παντας
] απαντας
6:2 αυτω
] αυτω οτι
6:9 ενδυσησθε
] ενδυσασθαι
6:15 ως
] η ως
6:16 ηρωδης ] ο ηρωδης
6:17 φυλακη
] τη φυλακη
6:27 σπεκουλατορα
] σπεκουλατωρα
6:31 ευκαιρουν
] ηυκαιρουν
6:33 υπαγοντας
] υπαγοντας οι οχλοι
6:37 δηναριων
διακοσιων ] διακοσιων δηναριων
6:44 πεντακισχιλιοι
] ωσει πεντακισχιλιοι
6:45 βηθσαιδαν
] βηθσαιδα
6:51 εκπερισσου
] εκ περισσου
6:52 αυτων
η καρδια ] η καρδια αυτων
7:24 οικιαν
] την οικιαν
7:26 συραφοινικισσα
] συροφοινισσα | εκβαλη ] εκβαλλη
7:32 μογγιλαλον
] μογιλαλον
8:2 ημεραι
] ημερας
8:3 ηκουσιν ] ηκασιν
8:13 πλοιον
] το πλοιον
8:14 επελαθοντο
] επελαθοντο οι μαθηται
8:22 βηθσαιδαν
] βηθσαιδα
8:24 οτι
ως δενδρα ορω ] ως δενδρα
8:31 των
αρχιερεων και των ] αρχιερεων και
8:34 ακολουθειν
] ελθειν
8:35 εαυτου ψυχην
ενεκεν ] ψυχην αυτου ενεκεν
8:38 εαν
] αν
9:2 ιωαννην ] τον ιωαννην
9:3 εγενοντο
] εγενετο
9:4 μωση
] μωσει
9:5 μωση ] μωσει
9:6 λαλησει
] λαληση
9:7 νεφελης ] νεφελης
λεγουσα
9:22 το πυρ ] πυρ
9:38 ιωαννης
] ο ιωαννης | τω ] εν τω
9:40 υμων
υπερ υμων ] ημων υπερ ημων
9:41 ονοματι
] τω ονοματι
9:42 εαν
] αν | μικρων ] μικρων τουτων
10:2 φαρισαιοι
] οι φαρισαιοι
10:14 μη
] και μη
10:16 ευλογει ] ηυλογει
10:21 πτωχοις
] τοις πτωχοις
10:24 χρημασιν
] τοις χρημασιν
10:25 εισελθειν
η ] διελθειν η
10:27 θεω
παντα ] τω θεω παντα
10:28 ηρξατο
] και ηρξατο
10:29 αποκριθεις
] αποκριθεις δε | ενεκεν του ] του
10:31 και
] και οι
10:33 γραμματευσιν ]
τοις γραμματευσιν
10:40 ευωνυμων
] ευωνυμων μου
10:43 υμων
διακονος ] διακονος υμων
10:44 εαν
] αν
10:47 δαυιδ ] δαβιδ
10:48 δαυιδ
] δαβιδ
10:51 ραββουνι ]
ραββονι
11:1 βηθσφαγη ] βηθφαγη
11:3 αποστελλει
] αποστελει
11:4 πωλον
] τον πωλον
11:10 δαυιδ
] δαβιδ
11:18 απολεσωσιν ]
απολεσουσιν
11:22 ο
ιησους ] ιησους
11:24 αιτησθε
] αιτεισθε
11:29 και
εγω ] καγω
11:32 ειπωμεν
] εαν ειπωμεν
12:5 αποκτενοντες
] αποκτεινοντες
12:20 επτα
] επτα ουν
12:23 τη
] τη ουν
12:26 του ] της
12:28 παντων
] πασων
12:29 παντων ] πασων
12:32 εις
εστιν ] εις εστιν θεος
12:33 θυσιων
] των θυσιων
12:35 δαυιδ
] δαβιδ
12:36 δαυιδ ] δαβιδ |
πνευματι αγιω λεγει ] τω πνευματι τω αγιω ειπεν
12:37 δαυιδ
] δαβιδ
12:43 βαλλοντων ]
βαλοντων
13:9 σταθησεσθε ]
αχθησεσθε
13:21 τοτε
] και τοτε | πιστευετε ] πιστευσητε
13:31 παρελευσεται
] παρελευσονται
13:32 η
] και της
14:6 εν
εμοι ] εις εμε
14:8 εσχεν
] ειχεν
14:9 εαν ] αν
14:25 γενηματος
] γεννηματος
14:30 οτι
συ ] οτι
14:31 εκπερισσου ] εκ
περισσου | απαρνησωμαι ] απαρνησομαι
14:33 ιακωβον
] τον ιακωβον
14:35 προσελθων
] προελθων
14:41 λοιπον
] το λοιπον
14:45 λεγει
αυτω ] λεγει
14:51 ηκολουθησεν
] ηκολουθει
14:60 μεσον
] το μεσον
14:62 εκ
δεξιων καθημενον ] καθημενον εκ δεξιων
14:71 ομνυναι
] ομνυειν
14:72 το
ρημα ο ] του ρηματος ου
15:3 πολλα
] πολλα αυτος δε ουδεν απεκρινατο
15:18 ο
βασιλευς ] βασιλευ
15:24 διαμεριζονται
] διεμεριζον
15:31 ομοιως
] ομοιως δε
15:32 πιστευσωμεν
αυτω ] πιστευσωμεν
15:33 ενατης
] εννατης
15:34 ενατη
] εννατη | λιμα ] λαμμα
16:1 ιακωβου
] η του ιακωβου
16:8 εφυγον
] ταχυ εφυγον
16:18 βλαψη
] βλαψει
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ
1:10 ην
του λαου ] του λαου ην
1:26 ναζαρετ
] ναζαρεθ
1:27 δαυιδ
] δαβιδ
1:32 δαυιδ ] δαβιδ
1:35 γεννωμενον
] γεννωμενον εκ σου
1:36 γηρει
] γηρα
1:44 το βρεφος εν
αγαλλιασει ] εν αγαλλιασει το βρεφος
1:69 δαυιδ
] δαβιδ
2:4 ναζαρετ ] ναζαρεθ |
πολιν δαυιδ ] πολιν δαβιδ | πατριας δαυιδ ] πατριας δαβιδ
2:11 δαυιδ
] δαβιδ
2:12 φατνη ] τη φατνη
2:20 υπεστρεψαν
] επεστρεψαν
2:21 περιτεμειν
αυτον ] περιτεμειν το παιδιον
2:22 αυτων
] αυτης
2:25 συμεων ] σιμεων |
ην αγιον ] αγιον ην
2:34 συμεων
] σιμεων
2:37 ογδοηκοντα
τεσσαρων ] ογδοηκοντατεσσαρων
2:39 εαυτων
ναζαρετ ] αυτων ναζαρεθ
2:51 ναζαρετ
] ναζαρεθ
3:2 επι
αρχιερεως ] επ αρχιερεων | ζαχαριου ] του ζαχαριου
3:19 του
] φιλιππου του
3:22 ευδοκησα
] ηυδοκησα
3:27 ιωαναν
] ιωαννα
3:30 συμεων ] σιμεων
3:31 μαιναν
] μεναμ | δαυιδ ] δαβιδ
3:35 σερουχ
] σαρουχ | φαλεγ ] φαλεκ
4:4 ανθρωπος
] ο ανθρωπος
4:7 εμου
] μου | πασα ] παντα
4:8 γεγραπται
] γεγραπται γαρ
4:9 υιος
] ο υιος
4:11 και ] και οτι
4:16 ναζαρετ
] ναζαρεθ
4:18 εινεκεν
] ενεκεν | ευαγγελισασθαι ] ευαγγελιζεσθαι
4:29 οφρυος
] της οφρυος
4:35 μεσον
] το μεσον
4:38 πενθερα
] η πενθερα
4:42 επεζητουν
] εζητουν
5:6 πληθος
ιχθυων ] ιχθυων πληθος
5:8 ιησου
] του ιησου
5:19 ποιας
] δια ποιας
5:25 ο
] ω
5:29 λευις ] ο λευις
5:30 των
τελωνων ] τελωνων
5:36 συμφωνει
] συμφωνει επιβλημα
6:3 δαυιδ
] δαβιδ
6:7 δε ] δε αυτον
6:9 αποκτειναι
] απολεσαι
6:10 αυτω
] τω ανθρωπω | εποιησεν ] εποιησεν ουτως
6:23 χαρητε
] χαιρετε
6:26 ουαι
] ουαι υμιν | ειπωσιν ] ειπωσιν παντες
6:28 προσευχεσθε
] και προσευχεσθε
6:34 ελπιζετε
] ελπιζητε | αμαρτωλοι ] οι αμαρτωλοι
6:35 υψιστου
] του υψιστου
6:37 και
μη κρινετε ] μη κρινετε
7:2 εμελλεν
] ημελλεν
7:7 αλλ
] αλλα
7:9 ουτε ] ουδε
7:11 τω
] τη
7:12 χηρα ] ην χηρα | συν
] ην συν
7:16 παντας ] απαντας
7:24 τοις
οχλοις ] προς τους οχλους
7:31 τινι
ουν ] ειπεν δε ο κυριος τινι ουν
7:34 φιλος
τελωνων ] τελωνων φιλος
8:3 αυτοις
] αυτω
8:8 εις ] επι
8:18 γαρ
εαν ] γαρ αν | ος εαν ] ος αν
8:31 παρεκαλει
] παρεκαλουν
8:33 εισηλθον
] εισηλθεν
8:34 απηγγειλαν
] απελθοντες απηγγειλαν
8:43 ιατροις
] εις ιατρους
8:51 ελθων
] εισελθων | ιωαννην και ιακωβον ] ιακωβον και ιωαννην
9:1 δωδεκα
] δωδεκα μαθητας αυτου
9:5 εαν
] αν
9:9 ηρωδης ] ο ηρωδης
9:10 βηθσαιδαν
] βηθσαιδα
9:13 ιχθυες
δυο ] δυο ιχθυες
9:22 αναστηναι
] εγερθηναι
9:23 αυτου
] αυτου καθ ημεραν
9:24 γαρ
εαν ] γαρ αν
9:27 εστωτων
] εστηκοτων | γευσωνται ] γευσονται
9:28 πετρον
] τον πετρον
9:33 πετρος
] ο πετρος | μιαν μωση ] μωσει μιαν
9:38 επιβλεψαι
] επιβλεψον
9:40 εκβαλωσιν
] εκβαλλωσιν
9:41 τον
υιον σου ωδε ] ωδε τον υιον σου
9:49 δαιμονια
] τα δαιμονια
9:62 ο
ιησους προς αυτον ] προς αυτον ο ιησους
10:2 εκβαλη
] εκβαλλη
10:6 εαν
] εαν μεν | υιος ] ο υιος
10:8 ην
] ην δ
10:12 λεγω ] λεγω δε
10:13 χοραζιν
] χωραζιν
10:19 αδικηση
] αδικησει
10:20 δε
] δε μαλλον
10:22 και
στραφεις προς τους μαθητας ειπεν παντα μοι παρεδοθη ] παντα παρεδοθη
μοι
10:36 πλησιον δοκει σοι ]
δοκει σοι πλησιον
10:40 κατελειπεν
] κατελιπεν
11:6 φιλος
] φιλος μου
11:8 οσον
] οσων
11:11 η ] ει
11:13 δοματα
αγαθα ] αγαθα δοματα
11:26 ελθοντα
] εισελθοντα
11:31 σολομωνος
και ] σολομωντος και | σολομωνος ωδε ] σολομωντος ωδε
11:33 κρυπτην
] κρυπτον
11:44 περιπατουντες
] οι περιπατουντες
11:54 ζητουντες
] και ζητουντες
12:4 |